English 简体
  • >新網站登錄
  • 澳大利亞中文老師阿保:把詩詞之美唱給世界

    2022-05-16 10:16:20 - 來源:中評網
    阿保和女兒一起唱古詩。(圖片來源:人民日報/受訪者本人提供)
    中評社北京5月16日電/據人民日報海外版報道,“古詩唱出來太美了!”“音樂和語言都是如此有魅力!”在原創視頻博主“阿保唱古詩”發布的《回鄉偶書》中英雙語彈唱版視頻下,網友們紛紛留言點贊。視頻中的主人公是旅居澳大利亞的中文老師阿保。最近,他因為將《靜夜思》《詠鵝》《登鸛雀樓》等60多首古詩譜成新曲,並用普通話、英文、粵語等唱出來教給孩子,受到海內外網友的關注。目前,其古詩新唱視頻在微博平臺累計播放量已超過361萬。

    阿保是誰?他與音樂和古詩詞之間有著怎樣的故事?他如何借助古詩新唱在海外傳播中國文化?近日,跨越半個地球的距離,在家中由車庫改裝成的音頻工作室裡,阿保接受了我們的視頻采訪。

    音樂是全人類的通用語

    阿保本名韋保丞,是一位來自廣西柳州的壯族“70後”。

    壯族素以善唱山歌、即興對歌而聞名於世。出生於柳州壯族山村的阿保,從小聽著山歌對唱長大。對他而言,唱歌從來不是一件需要刻意為之的事情。

    “唱歌就是我生活的常態,是壯族人與生俱來的一種本能和天賦。”阿保說。無論是上初中時借用家裡大哥的吉他自學彈唱,還是在大學開始寫歌、作曲、出唱片,阿保雖然沒有經歷過專業科班訓練,但他的音樂總是真摯動人。

    許多艱苦成長的日子,都被阿保用朴實細膩的唱詞譜成了歌曲。2002年,阿保留在廣西大學任教,與妻子在學校分配的一間9平方米的小屋裡擠了3年,為此創作了歌曲《愛的九平米》,歌中唱道:

    “九個平方的小屋,擁擠的床鋪

    找不到地方掛衣服,斑駁的窗戶

    兩個人三年的笑和哭,可以寫成書

    喜歡吃你在陽臺煮的,酸菜魚豆腐”

    阿保的歌裡沒有轟烈的橋段和嘶吼,他只是把柴米油鹽的生活輕輕吟唱,唱著那個一不小心就能與幸福摩肩接踵的九平方。“雖然在物質上幾乎一無所有,但那是我們最懷念的時光。”阿保說。

    2010年,阿保通過美國大學理事會赴波士頓擔任中文老師。波士頓濃厚的街頭藝術氛圍,不時撥動著阿保的心弦。偶然的一次機會,阿保在朋友的鼓勵下,前往波士頓火車南站做街頭演出。雖然之前在國內外積累了不少登臺表演的經驗,但第一次上街演唱的阿保仍十分忐忑,“當時是半推半就去的,音箱設備都架好了,我心裡還在打退堂鼓。和平時演出不一樣,街頭演唱離人群距離太近了,平時我不看歌詞也能唱一兩百首歌,那天緊張得腦子裡就只記得一首歌了”。

    這次初登街頭的嘗試,讓阿保迷上了這種真實、接地氣、與觀眾零距離溝通的街頭演唱體驗。2014年,阿保到悉尼大學攻讀博士並教授本科中文課程。當年,他在7月底抵達澳洲,學生證還沒辦下來,就先拿到了一個街頭演唱許可證。在阿保看來,音樂是全人類的通用語,有著雋永綿長的力量,令他為之著迷:“我在街頭演出時,會遇到一些在異國他鄉陷入低谷的朋友,我們會在精神上相互鼓勵和支持。”

    從壯族山村到廣西大學讀書任教,從美國波士頓到澳大利亞悉尼、阿德萊德擔任中文教師,從校園社團到街頭路演,從活躍在海外民間文化交流活動到登上中國駐阿德萊德總領館及當地孔子學院的舞臺,過往的經歷給阿保留下了很多身份“標簽”:國內大學英文老師、海外中文老師、民謠唱作人、街頭藝人……而在阿保看來,中文、英文和音樂都是用以溝通的語言,所以他將自己標注為“語言老師”。“如果只能用一個標簽,我選語言老師。”阿保說。

    “唱古詩”創新漢語教學形式

    結合自身的多語言教學經驗,阿保把對音樂的熱愛用在了海外中文教學的創新中。“老師,我為什麼要學古詩?幾百上千年前的這些文字和我有什麼關系?”學生小娜(化名)在課堂上的提問觸動了阿保,如何提昇以英語為母語的學生們對漢語的學習興趣,拉近他們和中華經典的距離,他躍躍欲試。

    從2016年起,阿保開始嘗試用“唱古詩”的方式對學生進行漢語啟蒙,讓中西方語言和音樂碰撞出新的火花。在阿保看來,“唱古詩”易學易唱,更能激發學生的學習興趣與潛能。“歌曲能讓學生學得更輕松,就算是反覆練習也不會覺得很枯燥乏味,而且學生還能用古詩歌曲來演出,在增強自信的同時,讓古詩詞的韻律美感也能在本地學校和社區得到傳播。”阿保說。

    《山村詠懷》是阿保寫的第一首古詩歌曲,“一去二三裡,煙村四五家。亭臺六七座,八九十枝花。”在阿保看來,這首詩特別適合用作中文數字讀寫的啟蒙教學。但是如何編配樂曲旋律,讓孩子們在精煉的幾句詩詞中數清楚十個數字,且聲調跟旋律不發生沖突,阿保曾為此搜腸刮肚。

    為了讓孩子們對中文聲調形成正確記憶,阿保確立了自己譜曲的首要原則,“我的目的是教孩子們說普通話,要讓孩子們的記憶和聲調聯系上,就得讓唱的和說的一樣”。為了讓學生們了解語言的變體,阿保在譜曲中還加入了粵語版本,將《靜夜思》譜成了普通話、英文、粵語三語版的歌曲。

    古詩英譯是件難事,阿保在翻譯《靜夜思》和《登鸛雀樓》時采用了許淵沖先生的版本,還有不少作品則是在許老譯文的基礎上,根據音樂做了調整。阿保說,他對許淵沖這樣學貫中西的前輩翻譯家充滿了敬仰之情,是他們讓古詩在另一種語言裡依然保有靈性和美感。由此,阿保的古詩歌曲很快就在澳洲本地學生之間流行起來,“阿保唱古詩”也成了澳洲頗有名氣的中文教學項目。

    吟唱出中華文化的美

    疫情之下,2020年5月,阿德萊德大學孔子學院邀請阿保一起為澳洲兒童開設線上詩詞吟唱班,用輕松吟唱的方式激發孩子們對中國詩詞文化的興趣。課程一推出,便得到了家長和孩子們的熱烈歡迎。

    “疫情期間,線下活動比較難以開展,我想轉到線上多做些事,去展現中華文化的美。”阿保說。由此,阿保在YouTube、微博等社交媒體上發布了自己和女兒一起唱古詩的視頻作品,“阿保唱古詩”也獲得了大量海內外網友的關注。

    2021年3月30日,中國駐阿德萊德總領館新館啟用,為此,總領館精心挑選了3個文藝節目來呈現中國文化“古今兼具、中西合璧”的特點。阿保受邀參與慶典演出,帶著12個澳洲孩子共同演唱了自己譜曲的古詩歌曲《聲律啟蒙》和《登鸛雀樓》。2021年11月26日,阿保帶著9位澳洲本地學生為南澳州中文教師協會的“中文頒獎晚會”現場獻唱了《靜夜思》,給疫情下學習中文的澳洲孩子帶去鼓勵。

    關於對“阿保唱古詩”的未來,阿保有著自己的思考:“我想通過師生對話、音樂劇等體驗式教學的形式,把古詩掰開揉碎了教給孩子們。唱古詩是一種立體學習中華文化的方式,能挖掘詩歌中的多元價值觀、審美等深層內涵,希望能以雙語或多語唱古詩的形式,與全世界共享中華詩詞歌賦的美好。”

    如今,阿保已經譜寫了60來首古詩歌曲,一把吉他,一曲童聲,在寓教於樂中,他將中國傳統詩詞經典唱給更多的人聽。
    澳大利亞鄭玉桂律師事務所
    澳大利亞鄭玉桂律師事務所成立于1992年,總部設在南澳州首府阿德萊德市(自置物業)。主要爲澳大利亞和其他國家的大型機構、國有和私營企業提供法律事...
    www.lawyergordoncheng.com
    中澳國際服務有限公司
    中澳國際服務有限公司是經澳大利亞工商局批准,提供留學、移民、翻譯服務的專業權威機構。中澳國際總部位于澳大利亞最大城市悉尼中央商務區,毗鄰悉尼市政...
    www.same.net.au
    澳大利亞中文網
    澳華中文網是澳大利亞領軍華語資訊中文門戶網站,澳洲中文網成立于2005年3月,服務于澳大利亞華人社區。澳華中文網網站內容豐富多彩,包括澳洲新聞、...
    www.aohua.com.au

      1 / 3  後一頁 »

    大洋洲新聞

    nbys.tv
    www.outdoorsy.com