English 简体
  • >新網站登錄
  • 僑胞組建曲藝協會 把中式幽默帶向歐洲

    2023-04-13 13:14:46 - 來源:中評網
    中評社北京4月13日電/據人民日報海外版報導,說、學、逗、唱,口中妙語連珠;折扇、醒木、手絹,表演惟妙惟肖。相聲以個性鮮明的人物角色、視聽結合的表演方式、喜劇性的藝術風格,成為中國百姓喜聞樂見的娛樂活動。如今,僑胞帶它漂洋過海,把中式幽默帶向歐洲。

    熱愛相聲 巴黎相會

    旅法僑胞張曉陽祖籍天津,生長於北京,家中關於相聲、評書的磁帶、書籍讓中國曲藝在他的生命裡紮下了根。來到巴黎,張曉陽結識了一群同樣熱愛相聲的朋友,從自娛自樂式的小劇場演出到票友圈子逐漸擴大,華人相聲團體雛形漸顯。

    2014年,張曉陽迎來了相聲表演和正式創立華人相聲協會的“最佳拍檔”——瞿見。

    當時,瞿見來到巴黎尚未滿一周,是歐洲的新客,但在國內相聲舞臺,他已嶄露頭角:本科期間,他創辦的相聲團體“元慶相聲社”運行2年,就讓觀眾坐滿了千人劇場;在清華大學讀研時,學校的曲藝隊和校外的小劇場都見證了他的相聲之路。

    初到異鄉就發現相聲組織,瞿見迫不及待前往張曉陽的劇場。演員在得知瞿見的演出經歷後,熱情邀請他直接上臺“露一手”,只無奈團裡一時沒有合適的行頭。

    然而,瞿見或許早預感在巴黎有演出機會,他立馬回到住處,取上行頭,在“攢底”的群口相聲《八扇屏》中亮相。“這段傳統相聲框架固定,但貫口可以靈活調整,基本無需事先排練。”過了這把癮,瞿見在海外與相聲再續前緣。

    2017年,在瞿見和張曉陽等成員的共同籌備下,中法曲藝文化協會在法國正式注冊成立。協會沿襲相聲界傳統,依據新成員加入時間,按照《禮記》中的“廣博易良”“疏通知遠”八個字分科,並賦予它新內涵:廣博,是作藝博聞強識;易良,是做人平易善良;疏通,是在海外講好中國故事;知遠,是須始終立足當地。

    從此,向法國觀眾介紹中國曲藝,推動文藝交流成為了成員們的共同目標。協會的核心演出品牌“巴黎相聲大會”開啟商演僅3個月,可容納百餘名觀眾的劇場就座無虛席,不得不加座售票。幾年來,相聲、快板、評書等傳統藝術的經典節目,以僑胞旅歐生活為素材的原創新作,形式新穎的相聲劇、脫口秀等,吸引了越來越多的中外觀眾。

    潛心創作 中西合璧

    協會的相聲演出不僅在法國叫好又叫座,還通過巡演,走進了歐洲其他國家的26個城市。兩年內節目不得重復的規定和200餘場演出鍛煉,大大提昇了演員們的創作實力。

    2019年,首屆“國際說唱幽默藝術節”在盧森堡舉辦,瞿見、張曉陽和法國相聲愛好者戴夢平憑借中、法、德、英四語的原創相聲作品《大翻譯家》一舉獲得“紅獅獎”藝術創新獎。

    “原本我一直找不到《大翻譯家》的創作靈感,直到在德國海德堡的大學廣場等車時,耳邊充斥著各國語言,靈感忽然就來了。”回憶創作經歷,瞿見表示,希望針對盧森堡語種多樣的特點,讓相聲在多種語言的交織中推進。

    新作“出爐”後需反復打磨,演員們先在巴黎相聲大會的業務場試演,又在正式演出前得到了著名相聲演員姜昆、范軍等的指點。

    演出現場,當演員把“上鞋不使錐子——真(針)好,狗攆鴨子——呱呱叫”這兩句中文歇後語直接翻譯為“très bien”(法語,意為“真好”)時,場下觀眾起初一愣,短暫回味後又捧腹大笑:同一含義在中文和法語表述中長短對比鮮明,簡練的翻譯又展示出歇後語“真正的含義只存在於破折號後”的特點。3位演員配合默契,4種語言相得益彰,在現場華人觀眾佔比不高的情況下,來自東方的語言藝術贏得了滿堂彩。

    “節目很好,但你以後別再被他欺負了。”演出結束後,盧森堡國務委員會前主席馬塞爾·索伯對瞿見的搭檔說。這讓演員們倍感欣慰:“這說明他完全進入了節目建構的情境。”後來,南京大學苗懷明教授撰文評價這次創新使相聲在海外“完成了本土化,也許是中國曲藝在海外發展的一條道路。”

    同心同向 海外新家

    從推出針對非漢語母語兒童的曲藝興趣班,到在德國海德堡大學開設相聲高級研討課,中法曲藝文化協會開展的相聲教學活動,吸引了來自中國、法國、德國的30多位固定演、學員。協會成了外國人瞭解中華文化的窗口,也凝聚了海外華僑華人的鄉情。

    在奥地利巡演時,以溫州、青田老華僑為主的觀眾不熟悉普通話,更難以理解作為相聲背景的中國社會新潮,前幾次演出均未達到理想效果。瞿見有些失落:“一些華僑把每年僅一天的休假時間用來看我們的演出,使命感讓我更想為他們帶去歡笑。後來,我突然想到在節目中學說他們的家鄉話,這就好比我們看外國人結結巴巴學漢語,場子果然一下就熱了。”

    在協會的“熏”相聲計劃中,成員們通過賞鑒經典相聲作品,交流心得並付諸實踐,有的零基礎成員從實驗劇場逐步走向商演舞臺,擔任壓軸演員。協會“元老級”成員於一也感慨萬千:“剛開始,我怕觀眾不笑,創作時只顧塞‘包袱’。和其他成員多次探討後,我開始重視相聲的角色塑造和情節邏輯,希望呈現更經得起推敲的作品。”

    加入協會3年後,於一女兒出生。於一將她帶進協會成為“廣”字科學員,取藝名為於廣菱。小廣菱繼承了母親的愛好,從經典繞口令《十八愁》到快板、二人轉,不時“吊嗓子”,跟著母親說兩句。

    “相聲包羅了各種中國故事。我希望孩子通過學習相聲,瞭解中華歷史、懂得欣賞中式幽默。”於一說,“她曾跟我去現場演出,很享受臺下的熱烈氣氛。”

    隨著協會成員流動,作為逗哏演員的於一與協會的絕大多數捧哏演員都合作了一番。在與搭檔磨合、熟悉彼此語言風格的過程中,成員們走進了彼此的生活,成為交心摯友。

    與中法曲藝文化協會相伴的時光裡,成員們有人從高中生變成了本科生、研究生;有人從企業離職,轉換了人生賽道;也有人博士畢業,回國任教。但在與故鄉萬裡之遙的巴黎,始終有這樣一群勝似親人的同胞相互扶持,將中國曲藝的種子播撒向歐洲。

    羅馬菲烏米奇諾機場
    羅馬菲烏米奇諾機場,又稱爲列昂納多·達·芬奇-菲烏米奇諾機場(Aeroporto di Roma-Fiumicino Leonardo da V...
    www.adr.it/fiumicino
    奧國生活
    奧國生活是奧地利華人都在用的最大的生活信息服務網站,奧國生活內容涵蓋便民服務、交友征婚、租房買房、二手車輛、招聘求職、商鋪轉讓、美食旅遊等海量的...
    www.haiwaishenghuo.com
    中華園餐館
    中華園餐館歡迎來自全球各地的華人華僑以及所有國際友人來到瑪利亞溫泉城。 中華園餐館隸屬于楊永國際(歐洲)有限公司,是一家在捷克共和國瑪利亞...
    restaurantzhonghua.blogspot.com

      1 / 3  後一頁 »

    新聞

    Top Ad
    nbys.tv
    www.outdoorsy.com